आम् वदति वा प्रिय
|
Movie: Pushpa – The Rise Singer: Indravathi Chauhan Music Director: Devi Sri Prasad Lyricist: Chandrabose 2639_89016f-a9> | 2639_ffa933-d5> |
|---|---|
|
Kōka kōka kōka kadite korakoramanṭu chūstāru Poṭṭi poṭṭi gaunē vēstē paṭṭi paṭṭi chūstāru Kōkā kādu gaunu kādu kaṭṭulōna ēmundi Mī kaḷḷallōnē antā undi mī maga buddhē vaṅkara buddhi Oo anṭāvā māvā Oo oo anṭāvā māvā Oo anṭāvā māvā Oo oo anṭāvā māvā 2639_bca2ee-0c> |
शाटिकाम् धारयति चेत् तीक्षणेन ईक्षन्ते लघु निचोलः अस्ति चेत् पुनः पुनः पश्यन्ति शाटिका नास्ति निचोलः नास्ति मम वस्त्रे किमपि नास्ति भवतः नेत्रे सर्वं अस्ति पुरुषबुद्धिः कुटिल बुद्धिः आम् वदति वा प्रिय नैव वदति वा प्रिय आम् वदति वा प्रिय नैव वदति वा प्रिय 2639_12ad30-72> |
|
Tellā tellāguṇṭe okaḍu tallā-kindulautāḍu Nallā nallāguṇṭe okaḍu allā-rallari chēstādu Telupu nalupu kādu mīku raṅgutō paniyēmundi Sandu dorikindanṭē sālu mī maga buddhē vaṅkara buddhi Oo anṭāvā māvā Oo oo anṭāvā māvā Oo anṭāvā māvā Oo oo anṭāvā māvā 2639_b222e8-69> |
श्वेता अस्ति चेत् कश्चित् उन्मत्तः भवति कृष्णा अस्ति चेत् कश्चित् कोलहलम् करोति श्वेता नास्ति कृष्णा नास्ति भवतः कृते वर्णः किम् अवसरः लभ्यते चेत् पुरुषबुद्धिः कुटिल बुद्धिः आम् वदति वा प्रिय नैव वदति वा प्रिय आम् वदति वा प्रिय नैव वदति वा प्रिय 2639_ce797d-bd> |
|
Ettū ettūguṇṭē okaḍu egiri gantulēstāḍu Kurasā kurasāguṇṭē okaḍu murisi murisipōtāḍu Ettū kādu kurasā kādu mīkō satyaṃ sebutānu Andina drākshē tīpi mīku mī maga buddhē vaṅkara buddhi Oo anṭāvā māvā Oo oo anṭāvā māvā Oo anṭāvā māvā Oo oo anṭāvā māvā 2639_b36da7-7b> |
उन्नता अस्ति चेत् कश्चित् उत्साहेन कूर्दते वामना अस्ति चेत् कश्चित् प्रसन्नः भवति उन्नता नास्ति वामना नास्ति सत्यं एकं वदामि प्राप्ता द्राक्षा एव मधुरं पुरुषबुद्धिः कुटिल बुद्धिः आम् वदति वा प्रिय नैव वदति वा प्रिय आम् वदति वा प्रिय नैव वदति वा प्रिय 2639_3662eb-8a> |
|
Boddū boddū guṇṭē okaḍu muddugunnā-vaṇṭāḍu Sannā sannaṅguṇṭē okaḍu saradapāḍi pōtuṇṭāḍu Boddū kādu sannaṃ kādu oṃpu sompu kādaṇḍī Onṭiga sikkāmaṇṭē sālu mī maga buddhē vaṅkara buddhi Oo anṭāvā māvā Oo oo anṭāvā māvā Oo anṭāvā māvā Oo oo anṭāvā māvā 2639_78b163-59> |
स्थूला अस्ति चेत् कश्चित् सुन्दरी इति वचति कृशा अस्ति चेत् कश्चित् आकृष्टः भवति स्थूला नास्ति कृशा नास्ति सौन्दर्यम् नैव भोः एकाकीम् लभामः चेत् पुरुषबुद्धिः कुटिल बुद्धिः आम् वदति वा प्रिय नैव वदति वा प्रिय आम् वदति वा प्रिय नैव वदति वा प्रिय 2639_b4ba44-57> |
|
peddā peddā maniṣilāga okaḍu phōjulu koḍatāḍu mañci mañci manasundaṇṭū okaḍu nītulu sebutāḍu mañcī kādu seḍḍā kādu antā okaṭē jātaṇḍī dīpālannī ārpēsākā ū ū ū ū dīpālannī ārpēsākā andari buddhi vaṅkara buddhē Oo anṭāvā māvā Oo oo anṭāvā māvā Oo anṭāvā māvā Oo oo anṭāvā māvā 2639_4f7cd0-1e> |
उत्तमसज्जनः इव कश्चित् तु दृश्यते साधुहृदयः अस्ति इति कश्चित् सम्यक् प्रवचति साधुः नास्ति दुष्टः नास्ति पुरुषाः एकजातिः सर्वान् दीपान् अपाकृत चेत् … ऊं ऊं ऊं ऊं सर्वान् दीपान् अपाकृत चेत् सर्वेषां बुद्धिः कुटिल बुद्धिः आम् वदति वा प्रिय नैव वदति वा प्रिय आम् वदामः प्रिये न वदामः नैव प्रिये 2639_717510-49> |
|
Oo anṭāvā māvā Oo oo anṭāvā māvā ū aṇṭāmē pāpa ū hu aṇṭāmā pāpa Oo anṭāvā māvā Oo oo anṭāvā māvā 2639_f97c11-a6> |
आम् वदति वा प्रिय नैव वदति वा प्रिय आम् वदामः प्रिये न वदामः नैव प्रिये आम् वदति वा प्रिय नैव वदति वा प्रिय 2639_def2da-e6> |
